준비 중. daily log

최근 들어 점점 표현력이 떨어지는 것 같아서 조바심이 난다.


책만 읽는다고 해결될 일이 아니지 싶어 다른 방법을 찾아 봤다.


그리하여 '쓰기' 낙찰.



짬짬이 한글로 된 글을 읽고 요약하거나 남의 나라 말을 한글로 옮길 생각이다.


두 번째의 경우 단순 번역에 그치진 않아야겠고.



여튼 짧은 기사 하나를 찾았으니 곧 시작하련다.


http://spyrestudios.com/10-great-tips-for-improving-your-web-typography/


덧. 고작 몇 줄 안되는 이 글을 쓰면서도 단어나 표현이 떠오르지 않아서 아주 답답했다.


Share
이 글과 관련된 글
  1. [2011/12/09] 원피스 649 by 공대생 (501, 1)
  2. [2011/07/26] 스프링에서 한글 깨지는 문제 by 어린꿀벌 (2154)
  3. [2011/07/14] 수영 시작 by neoevoke (669) *2
  4. [2011/07/13] getting real 한국어 번역판 by 운명상자 (1803)
  5. [2011/05/12] 한컴오피스 se update(수정) by 공대생 (1024, 1)
Tag :

Leave Comments



T-NAVI